Отстойник - Страница 70


К оглавлению

70

Айрин совершенно очевидно нисколько не волновал полет моей мысли, а главное — его, полста, развитие… а то бы могла покрутиться или даже станцевать чего-нибудь такое, вдохновляющее. Она деловито прошлепала в реку и с коротким взвизгом подломила колени, плюхнувшись в воду по плечи.

— Холодно, мммать!

Почему-то я так и подумал. Сложно заподозрить в подогретости реку, на которую не светит солнце и в которую (пока) не сбрасываются теплые фекалии.

— Щас Эл обратно спасать приплывет, — предположил Мик. — Уж этот, пожалуй, согреет.

— Да уж, пожалуй, — согласилась Айрин с какой-то неизъяснимой тоской в голосе. — Бррр! Ну будем надеяться, все-таки не с концами…

— А нечего было провоцировать честного юношу!

— Имела я тебя, Мейсон.

Почему-то все всегда к этому сводится. И никогда я ничего подобного не помню. Правда, в большинстве случаев это даже успокаивает.

Лезть в воду я побрезговал… Ну да, холодная же, сказано ведь. Зато присел на самом краешке, стащил сапоги и вытряс из них все, что начерпал за время путешествия через Гримпинскую Трясину. Вылилось этого всего фунта по три из каждого, что-то некрупное даже панически упрыгало в недружелюбную холодную реку, а сапоги, буде сполоснуты в относительно чистой воде, настойчиво «запросили каши». Вот тебе и пожизненная гарантия, вот тебе и греющие душу обещания продавца, что будут у меня еще внуки, которым тоже носить это удовольствие не сносить. Не всякая обувь все-таки подходит для шляния по болотам… впрочем, в таких условиях помог бы разве что костюм химзащиты.

Мик исследовал разбросанные Айрин стебли, надломил один, выдавил из него кусочек пористой массы, напоминающей арбузную мякоть. Завоняло чем-то вроде ацетона, фон размял добычу в руке и неуверенно потер штаны — в закаменевшей грязи образовалась широченная свежая просека. Однако удачная находка… а то отстирывать все это дело без мыла и даже без песка, которого тут не видать, насколько хватает глаз, было бы донельзя утомительно. Мы никак герои, покорители Ада. Герои стирают штаны ничуть не чаще, чем принцессы, простите, какают. Настоящий герой штанов не пачкает в принципе. И не рвет. Чарли — ненастоящий герой, нечего на него кивать. Когда все реальные пацаны играли на гитарах, а фон колотил в барабан (или бубен, теперь не дознаешься), он дудел в гобой д’амур. И в полицейскую академию подался, когда понял, что дыхалки ему ни в жисть не хватит, чтобы удирать с краденым ящиком пива по крышам.

Итак, мы с Миком наскоро оттерли штаны, потом я стащил жилет, сполоснул в воде и, расстелив его на берегу, вытащил «вилсон» для разборки на этом импровизированном верстаке. Повезло — грязи в него практически не попало, а то небольшое (с полфунта) количество, что таки налипло, панически отступило перед очистительным стеблем. Мик немедленно выложил на жилет свой глок, следом за ним второй, поменьше, и еще какое-то время шарил по карманам, но не нашел больше ничего, кроме швейцарского армейского ножа с обломанным давеча о чемодан основным лезвием. Или, по крайней мере, не захотел больше ничего показать. Основной пистолет крепко забился илом, так что пришлось подключать нож, и под шумок я чуть было не прозевал, как Айрин, пошедшая от холода гусиной кожей, выбралась из воды и во всей красе прошлепала к сваленной на берегу одежде, декоративно камуфлируя возмутительную свою мышечную массу трясущимися грабками. Не, а вы знаете, все-таки очень даже тетка. Невзирая ни на какие мускулы. Если бы еще не замерзшая, как Маугли, а мы перед этим не трюхали две мили по болоту, каждые сто ярдов которого стоят самого бурного секса с бешеной овцой, — я бы прямо даже не знаю, как бы себя чувствовал. А тут только и хватило, чтобы одобрительно поаплодировать. Мик поддержал. Айрин, стуча зубами и не в силах потому оскорбить нас вербально, выразительно наподдала ногой россыпь мелких камушков, развеяв ее условно в нашу сторону, подобрала груду своего шмотья и несколько стеблей и уковыляла, припадая на обе ноги сразу, за двухметровую глыбу — видимо, приводить себя в порядок.

— Чаки, проснись! — воззвал Мик, заметив, что Барнет свернулся калачиком и намерен дрыхнуть прямо на камнях. — И так все прозевал!

— Ну маааам, — возразил Чарли отвлеченно, — я уже большой. Я сам умоюсь!

— Ух ты! — восхитился фон. — И давно это с тобой?

— С двадцати семи лет, — Чарли открыл один глаз. — Что там? Долго еще? Можно, я пока посплю? А потом проснусь, и этого ничего не будет… а будет… я просто заснул… на работе… как всегда.

И задрых, скотина бессовестная. И вот этому «как всегда» мы, налогоплательщики… ну, ладно, — они, налогоплательщики, доверяют охрану своей безопасности! Мик со вздохом до него прогулялся, вытащил из кобуры пистолет и притащил на техобслуживание.

— Знать бы, какие тут просторы, я бы не эти пукалки брал, — поделился он гениальной мыслью.

— А чем тебе эти не нравятся?

— Мелковаты по здешней пакости-то. Вот этот, который двадцать футов… я что-то сомневаюсь, что его проймешь такой ерундой.

— Все бы тебе воевать. Пускай с двадцатифутовыми Эл разбирается. Тем более что-то я не припомню, чтобы у нас было что-то кардинально более крупное. Ну скаутский штайр где-то валялся, ну, бенелли…

Мик покосился на Чарли, мирно дрыгающего ногой.

— Было-было.

Так. Это еще что за новости? А то он не знает, что моя мама очень любит приехать без предупреждения, разложить самые неожиданные находки по своему персональному ранжиру и позвонить маме Чарли. Чтобы та, значится, уточнила у сынишки — должен же он понимать во всяких пистолетиках! — куда вставлять невзначай выпавшую коробочку с пульками, дабы ружье не начало стрелять. Был неописуемый случай, когда она не смогла сама сдвинуть коллекционный автоматический гранатомет и пригласила соседей помочь его переставить к окошку, потому как это наверняка телескоп такой странный. Хорошо хоть, что старикашка со снайперкой в тот день сдавал анализы и единственной официальной структурой, заинтересовавшейся сорокамиллиметровым дулом, оказался Билли. А потом домой пришел я и, наскоро увлекши родительницу беседой о низкохолестериновой диете, отволок чертову штуковину глубоко в подвал, где она, кажется, ржавеет по сию пору в разобранном на неопознаваемые части виде. С тех пор я стараюсь не держать дома предметов, за обнаружением которых может воспоследовать разбирательство.

70