— Во что вы опять ввязались? — громыхнул Эл первым делом. — Ну почему вы как неученые?!
— Да мы и есть неученые, — оправдался Мик. — А чего он? Он сам первый начал!
— Кто? А-а-а, бес… Фу ты, я уж было испугался. Зачем подпустили? Надо было издалека застрелить, он же взрывается.
— Они его и лопнули! — наябедничал вредный Чарли. — Он был разумный?
— Он был бес. — Лодка уткнулась в берег, и Эл длинным прыжком соскочил прямо через ее нос. — Этим все сказано. Разумеется, у него есть какой-то разум… как бы он иначе управлялся? Но чтобы он этим разумом как-то особо эффективно пользовался — такого еще не было замечено. А что вам до его умственных способностей?
— Ну это. — Чарли замялся, — надо ж как-то определять, кого можно хлопать, а кого…
И это говорит парень из мира, где «ты слишком умный» звучит как приговор.
— Будьте проще, мистер Чарльз. Если существо достаточно разумно, чтобы не быть, как вы говорите, хлопнутым, — оно и не даст себя хлопнуть. По крайней мере, так просто.
Эл позволил себе секундное колебание, потом выволок из кобуры один из своих «быков» и, аккуратно прицелившись, выстрелил в крупный камень поодаль. Да, тот самый ствол, из которого я так и не решился в свое время стрелять, и, похоже, правильно сделал. Грохнуло как из гранатомета, камень брызнул крошками и улетел из поля зрения, а некое длинное, гибкое, смахивающее на змеиное, тело панически метнулось из-за него подальше от нашей предосудительной компании.
— Ого. — Мик запустил мизинцы в уши, — вот так штуковина. Дашь сфотографироваться?
— Все потом. Прошу на борт. Чем быстрее мы окажемся в Цитадели, тем комфортнее будет ваше дальнейшее пребывание здесь.
— Да-да, пожрать дадут! — Фон наподдал напоследок бесовому копыту и устремился мимо меня на лодку. — Какая у нас тут шлюпка! У нее есть мотор? А парус?
— Мотора нет. Тут у нас довольно строгое предубеждение против подобной техники. А это изделие к тому же из краев, где о двигателях внутреннего сгорания и не слыхивали. Паруса тоже нет, но мы, пожалуй, легко управимся и веслами.
Скамеечки, встроенные в основной корпус лодки, оказались неудобными — чересчур низкими, словно рассчитанными на очень коротконогих ребят, так что я предпочел присесть у борта на одно колено. Весел на дне валялось с полдюжины, все слишком толстые, чтобы даже мои загребущие лапы смогли обхватить шафт целиком, но на безрыбье и такие сойдут. На корме нашелся причудливый руль — его мы, пожалуй, предоставим Элу как наиболее сведущему и здоровенному.
— Ну парус-то чем помешал? — уперся Мик, пристраиваясь рядом со мной по другому борту. — Физическое развитие мы одобряем, но как же это… «под парусом белым с океаном на равных, лишь в упряжке ветров, не терзая винтами воды»?
— У них там нету ветров, да и потолки низкие — парус крепить негде.
— У них?
— У цвергов. Если не ошибаюсь, это мунвинская посудина.
— Цверги — это такие маленькие бородатые, которые под землей обретаются?
— Они самые. У них, пожалуй, самые прочные контакты с Отстойником, вплоть до того, что они норовят по нему заложить объездные пути, лишь бы не соваться в особо гиблые уголки собственного мира. В Цитадели даже прижился один… Наши мечи, кстати, делаются не без его участия.
Айрин вскарабкалась на нос лодки и с облегчением плюхнулась на лавочку, вытянув ноги в нашу сторону.
— Раз уж в принцессы записали, буду расслабляться, — пояснила она нам.
Тоже, что ли, в принцы набиться. Мне не западло погрести, но принцам, где-то слышал я, положены и многие другие блага… всякие, это самое, наложницы. Сады опять же. Хорош я буду, если Айрин туда впустят, а мне дадут кирку и предложат добывать минералы честным трудом, еще и под бесовским конвоем. Чуть не по тому треснул — и привет, беги тушиться. Такие развлечения я себе мог устроить и не забираясь в Ад. Зашел на мексиканский рынок и ну выбирать перчики халапеньо.
Чарли тоже занял позицию на борту, предпочтя почетное место за нашими с Миком спинами и под самым бдительным оком пристроившегося к рулю Эла. Его, поди, грести не заставишь. Впрочем, возможно, оно и к лучшему, а то скукожится с непривычки, потом кантуй его дальше по всей Цитадели.
Лодка легко отчалила от берега, Эл крякнул и плавно развернул ее носом по течению.
— Самая трудная часть пути позади, — заверил он со своим фирменным неподдельным энтузиазмом. — Теперь надо только следить, чтобы не налететь на корягу… не сесть на мель… и вроде бы по пути не должно быть порогов, но если будут — постараться на них не очень пострадать. Мисс Ким, не хотите ли пристегнуться?
Через мою голову перелетел и шлепнулся к ногам Айрин кусок толстого каната.
— Воздержусь, — отрезала Айрин и брезгливо отпихнула его ботинком. — Знаю я, что бывает, когда Микки берется за руль… а хоть бы и весло. Туда-то он перевернет за милую душу, а вот оттуда неделю будет стараться. Так хоть сама выплыву.
— Цвергское судно перевернуть трудно. — В голосе Эла прозвучала нотка сомнения. — Хотя я, пожалуй, верю в способность мистера Микки к великим свершениям. В любом случае не делайте резких движений — случись что, я сразу же приду на помощь. Вот тут еще есть цвергский спасательный жилет — не желаете?
Упомянутый девайс просвистел надо мной, как минометный снаряд, и брякнулся на канат, едва не потопив баржу. Цверги, как я посмотрю, большие затейники. Их спасжилет собран был на веревочной основе из великого множества брусков, напомнивших то ли бальсу, то ли пробку, как и те противовесы, что торчали по обе стороны лодочного корпуса. Судя по тому, как сотряслась лодка от падения жилета, весу в нем было фунтов под сто. Вот уж не знаешь, где найдешь, где потеряешь. В такое паковаться врагу не пожелаешь — ну как случится прямо с палубы переключаться в режим улепетывания? Пулю-то эти легковесные бруски, поди, и не удержат… впрочем, это мы уточним при случае. Раз разрешается взять попользоваться, то наверняка и сломать позволительно.